Entretiens

Chloé Horghes, Robin&Co

C’est quoi créer pour l’international ?

Il ne devrait pas y avoir de différenciation entre le fait de créer pour le marché national ou pour l’international TexBook 2.2. L’idéal est de produire en ayant directement en tête le marché international. Il y a moyen de garder ses spécificités et d’être original tout en ne se fermant pas les portes de l’export 별 의 커비 wii 다운로드. Les Revenants cartonnent pourtant ce ne sont pas des zombies comme dans les blockbusters et ils ne vivent pas à Paris mais dans un coin perdu 토탈워 워해머. Certains créent même directement en anglais comme Canal avec Versailles. Mais dans ce cas, ce n’est pas un format, vu qu’aucune adaptation n’est nécessaire 20th Century Boys. C’est déjà du clé sur porte. Par contre un format comme Kaameloot qui a connu un beau succès en France est difficilement exportable. Déjà la légende du Roi Arthur n’est pas connue de tous, mais c’est surtout les dialogues franco-français qui font la force de ce format 원더걸스 텔미 mp3. Et là, on perd toute cette magie du verbe à l’adaptation.

 

Comment se passe le processus créatif chez Calt ?

On a un producteur maison qui travaille main dans la main avec des auteurs indépendants. On est donc toujours à la recherche de nouveaux scénarios, de nouveaux formats… Notre porte est toujours ouverte. Les auteurs et producteurs belges qui  ont des concepts originaux, pour les programmes de flux ou pour les séries peuvent contacter directement Julie Moraglia, la coordinatrice au développement de Calt (julie.moraglia@robinco.fr).